Литературная стилизация как средство развития мышления учащихся

заместитель директора по УВР (информационно-коммуникационная работа), ГБОУ СОШ № 169 МИОО

Еще в Древней Греции обучение было неразрывно связано с подражанием. Не будем останавливаться на различии литературных терминов «стилизация», «подражание», «пародия», этому посвящены специальные статьи в научных изданиях и словарях. Для нас принципиальным является место всех этих литературных приемов в процессе обучения таким предметам, как мировая художественная культура (МХК), литература и информатика.

Очень часто предметная область МХК сводится к изучению «копилки культурных памятников»: истории музыки, истории живописи, истории архитектуры и т.д. Тем самым расщепляется единый организм культуры, мешая формированию у обучающегося целостного восприятия эпохи. Существенный вред наносится исключением из МХК вопросов философии. Например, во времена А.С. Грибоедова специально учили немецкий язык, чтобы прочитать в оригинале И. Канта и его «Критику чистого разума». Следы этой массовой увлеченности можно найти и в литературе. А как донести до ученика целостность мира? Только через глубинное изучение литературного творчества, в том числе и философии (нередко именно в философских трудах появлялись новые литературные жанры).

Не менее важным является эстетическое, а не только буквальное восприятие произведения. Еще Данте Алигьери выделял четыре типа прочтения текста: буквальное, аллегорическое, моральное, анагогическое.

У нас же в современной школе по-прежнему главенствуют принцип XIX в.: подстановка себя на место героя и сопереживание ему. Если же на первое место поставить принцип эстетического анализа, свойственный эпохам модерна и постмодерна, то важным станет ответ на вопрос: «Как это сделано?» Структура произведения приобретает в этом случае немаловажное значение. Так в фильмах экзистенциального направления мы часто имеем дело со связкой «насильник-жертва». Конфликт – это не одежда, чтобы примерять его на себя. Важно осознать поиск героем в этом противостоянии своего истинного «Я». Ценность этого поиска ничуть не снижается с трагической развязкой фильма.

Учитывая снижение интереса к чтению книг, такой вид работы поворачивает ученика лицом к художественной ткани текста. Наши задачи: а) повысить интерес к источнику; б) убедиться в его «пластичности»; в) создать свой целостный сценарий; г) воплотить сценарий в постановку с помощью ИКТ-средств. Как писал в одном из писем Дж.Р.Р. Толкин: «Придумать зеленое солнце легко; трудно создать мир, в котором оно было бы естественным…».

Реализацию проекта без средств ИКТ сейчас уже сложно себе представить. Все больше в культурном пространстве интегрированных произведений искусства. Взять хотя бы балет «Шим Чон» корейской труппы «Универсал». Постановка включает в себя не только декорации и танец, но и звуковые спецэффекты и видеоряд. Корейская народная сказка представлена средствами современного балета.

Схема работы (из списка удаляем лишнее, учитывая возрастные особенности учащихся):

  1. Изучаем текст. Выписываем незнакомые слова и обороты. Разбираем письменный строй источника: от морфологического разбора частей речи до построения схем порядка слов в предложениях. Выделяем стилистические особенности речи автора: повторяющиеся слова и обороты, архаизмы и т.д.

Например, в сказках всегда есть присказка, зачин и концовка.

  1. Идем в музей (изучаем черновики рукописей). Смотрим спектакли, фильмы, мультфильмы. Для начальной школы уместно начать с этого пункта.
  2. Начинаем эксперимент. Изучаем «пластичность» текста.
  3. Создаем свой мир. В основе нашей работы первичен сценарий мультфильма или фильма. Все литературные стилизации объединяет один сюжет. Он может появиться в процессе работы над текстом, если это небольшой проект. Или создается стилизация на сценарий конкретного фильма.

Без воплощения стилизации в виде мультфильма или фильма была бы только работа с текстом. Наша же задача – создать целостный продукт. А любой продукт имеет своего адресата. И мы невольно поднимаем вопрос: «Для какой целевой аудитории мы пишем текст и создаем сценарий?» Как создать интересный и полезный мультфильм, скажем, для пенсионеров? Какие использовать слова? Надо ли использовать крупный шрифт? Все эти вопросы решаются во время занятий со старшими школьниками.

Младшие же – просто ощущают себя волшебниками. Для нас самое важное дать ребенку почувствовать себя творцом.

Обучающий мастер-класс можно будет посмотреть на сайте Галактики Интел в рамках онлайн – конференции «Наша школа: мой маршрут» [1].

Список литературы: 

1. Мастер-класс Д.Е. Стариковой [http://edugalaxy.intel.ru/index.php?automodule= blog&blogid=10638&showentry=3948].
2. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 201, 294, 310.
3. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М, 1979. С. 320.
4. Голуб И.Б., Розенталь Д.Е. Занимательная стилистика. М., 1988. С. 207.
5. Новиков В.Л. Книга о пародии. М., 1988. С. 544.
6. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. М., 1997.

Код публикации: 

2372

Издание: 

Страница в издании: 

124